Allative case

The term allative is generally used for the lative case for the majority of languages that do not make finer distinctions.

The other locative cases in Finnish and Estonian are these: For the Lithuanian and Latvian languages, the allative had been used dialectally as an innovation since Proto-Indo-European, but it is almost out of use in modern times.

For the modern languages the remains of the allative can be found in certain fixed expressions that have become adverbs, such as Lithuanian išėjo Dievop ("gone to God", i.e. died), velniop!

("to the devil" i.e. to hell), nuteisti myriop ("sentence to death"), rudeniop ("towards autumn"), vakarop ("towards the evening"), Latvian mājup ("towards home"), kalnup ("uphill"), lejup ("downhill").

[citation needed] For Mycenaean Greek, an ending -de is used to denote an allative, when it is not being used as an enclitic,[1] e.g. te-qa-de, *Tʰēgʷasde, "to Thebes" (Linear B: 𐀳𐀣𐀆).