((Obverse)-See here: [1]) Besides a complicated story line to EA 34, the letter is shown to be in Very Good condition.
The scribe has some distinct techniques: clarity of the cuneiform; because of a listing, use of non-common cuneiform; a technique with "7 and 7 times" that is non-standard; and some specific signs that are also artful (i.e. the simple multiple use of "tug2" (túg)), which is used for types of clothing.
Besides the interesting use of two verticals for ka4 (), see as: ( ), "tug2" (túg)) is distinctive, in the Gift Listing, because in a grouping of more uncommon-use cuneiform, "tug2" is dramatically simple.
1.um-ma _Šarru kur_ A-la-ši-ia ___Umma, – Šarru Land Alashiya ___Message, – King, Land Alashiya 2.a-na _Šarru kur_ Mi-iṣ-ri, ŠEŠ-ia-ma (CDLI-(not a-hi-ia-ma)) ___ana Šarru Land Mi-iṣ-ri(Miṣri), – ŠEŠ-ia-ma ___To King, Land Egypt(Miṣri), – Brother(compatriot)-Mine 3.li-ma-ad i-nu-ma šal-ma-ku ù ___idû(lamādu) inūma, – šalāmu, – u ___Know now, – "I-have-peace", – and 4.ša-lim kur-ia ___šalāmu mātu-ia ___peace land-mine 4.4--------ù iš-tu (šul)šú 7(diš) mu-qut?
11.ša-ni-ud ù la-a iš-mi ___ šanu ′′ udu[4] – u lā šemû — !
11.7--------I-nu-ma ___----------Inūma ___----------Now 12.ti-na-ku ni-qa-()-am ù la-a ti-ša#-kán# ___dannu-ku, – ni-qa(=KA, ()=pû="voice, utterances")-am u lā šakānu ___powerful-Yours, – roarings(ramāmu, in other Amarna letters), and not emplace 13.mi-ma i-na lib3-bi-ka4 ù aš-šu-ú ___mimmu ina lib3-bi-ka4-() ___anything in Heart-Yours() 13.6--------ú aš-šu-ú ___------------u aššu ___------------and because 14.eš15-ma-am ___šemû, — ___(you/we) Hear(listen), — 14.3--------ù a-nu-ma utu-XX-"dIM" ___------------u anūma utu-XX-"dIM", — !
(segue to Paragraph II, Gifts from the Pharaoh) Cuneiform score (per CDLI, Chicago Digital Library Initiative),[2] and Akkadian, and English.
For 100 talents of copper sent by the Man (King/Governor) of Alashiya, (EA 34, Obverse, line 18), a long list of items are requested from the Egyptian Pharaoh (King) (line 20, following to break in clay tablet).
Cuneiform score (per CDLI, Chicago Digital Library Initiative),[2] and Akkadian, and English.