Austrian German

In less formal situations, Austrians use Bavarian and Alemannic dialects, which are traditionally spoken but rarely written in Austria.

[7][8] Austrian German has its beginning in the mid-18th century, when Empress Maria Theresa and her son Joseph II introduced compulsory schooling in 1774, and several reforms of administration in their multilingual Habsburg Empire.

Another option was to create a new standard based on the Southern German dialects, as proposed by the linguist Johann Siegmund Popowitsch.

Austria adopted it as a signatory, along with Germany, Switzerland, and Liechtenstein, of an international memorandum of understanding (Wiener Absichtserklärung) signed in Vienna in 1996.

A comprehensive collection of Austrian-German legal, administrative and economic terms is offered in Markhardt, Heidemarie: Wörterbuch der österreichischen Rechts-, Wirtschafts- und Verwaltungsterminologie (Peter Lang, 2006).

Österreichische Kanzleisprache is now used less and less because of various administrative reforms that reduced the number of traditional civil servants (Beamte).

Verbs which fall into this category include sitzen (to sit), liegen (to lie) and, in parts of Styria and Carinthia, schlafen (to sleep).

In Germany, the words stehen (to stand) and gestehen (to confess) are identical in the present perfect: habe gestanden.

Words used in Austria are Jänner (January) rather than Januar, Feber (seldom, February) along with Februar, heuer (this year) along with dieses Jahr, Stiege (stairs) along with Treppen, Rauchfang (chimney) instead of Schornstein, many administrative, legal and political terms, and many food terms, including the following:[17][18]

The German dialects of South Tyrol have been influenced by local Romance languages, particularly noticeable with the many loanwords from Italian and Ladin.

Schulschrift (1995), an Austrian primary-school handwriting style
A sign in Vienna: Fußgeher ("pedestrian") is Fußgänger in Germany. In all-caps words, capital ẞ (instead of SS ) became standard in both nations in 2017, but SS remains valid.