The Codex also includes a few Latin texts and a long list of Greek words.
[1]: 467–8 The anaphora included in the Barcelona Papyrus was first published by Ramón Roca-Puig in 1994,[2] and the critical edition was issued by M. Zheltov in 2008.
[1] This anaphora, which could be related to some Pachomian monastery, was a form well known in Egypt before about the 7th century: in fact other two fragments of it have been recovered: the so-called Louvain Coptic Papyrus, a Coptic version dating from the 6th century,[3] and the Greek fragment PVindob.
[5] The content of this anaphora, which includes no Intercessions, is the following:[1]: 493 The liturgical scholar Paul F. Bradshaw suggests that this anaphora reached its final form in the 4th century, adding the Sanctus, as well as the Epiclesis and the Institution narrative, to a more ancient material, which could more likely derive from West Syria rather than from Egypt.
[1]: 497 Among the prayers found in the Barcelona Papyrus, there are two texts that probably refer to the sacrament of the Anointing of the Sick: a prayer associated to the laying on of hands in order that the "spirit of illness" leave the faithful, and on another prayer for the consecration of the oil for the sick, which alternatively could refer to the consecration of the oil of catechumens.