Bashkir alphabet

Until the mid-19th century, Bashkir speakers wrote in the Volga Türki literary language using the Arabic script.

Latinisation was first discussed in June 1924, when the first draft of the Bashkir alphabet using the Latin script was created.

Until the mid-19th century, Bashkir speakers wrote in the Volga Türki literary language using the Arabic script.

One such proponent was turkologist and linguist Nikolay Ilminsky, in his work Introductory Reading in the Turkish-Tatar Language Course.

[3] In 1869, Russian linguist Mirsalikh Bekchurin published the first guide to Bashkir grammar in the book An Initial Guide to the Study of Arabic, Persian and Tatar Languages with the Adverbs of Bukhara, Bashkirs, Kyrgyz and Residents of Turkestan.

[4] The first Cyrillic Bashkir introductory book was published by Vasily Katarinsky in Orenburg in 1892, with his proposed alphabet excluding the letters ё, й, ѳ, and ѵ from the contemporaneous Cyrillic alphabet and including the additional characters of Ä, г̇, ҥ, Ö, ӳ.

Another primer was prepared at the end of the 19th century by Nikolaï Katanov [de] using the umlaut (ӓ – / ә /, ӧ – / ө /, ӟ – / ҙ /, к̈ – / ҡ /, ӱ – / и /, etc.

In December 1922, the Congress formed a commission for the development of a new official alphabet and spelling at the ASSR's Academic Center of the People's Commissariat of Education.

Middle orthography was a middle-ground modification that proposed modifying the alphabet to match Bashkir phonology, but not too radically.

At the end of the day, "New orthography" was deemed too unrealistic to implement, as printing presses in the region did not have the required letter types.

Thus in order to determine how a vowel letter is pronounced, reliance, either on a special diacritic, or on word context is required.

There are exceptions in Bashkir orthography, meaning words that will have back vowels, but won't have low alef written for them.

Following these reforms, the Bashkir Latinized alphabet existed as follows:[8] Compiled by:[8][5] Article 1 of the Universal Declaration of Human Rights: БарлыҡBarlıqкешеләрkeşelərирекле,irekle,дәрәжәләреdərəjələreһәмhəmхоҡуҡтарыxoquqtarıтигеҙtigeźбулыпbulıpтыуалар.tıwalar.УларUlarаҡылaqılһәмhəmвыжданvıjdanэйәһеeyəheһәмhəmбер-береһенәber-berehenəҡаратаqarataҡәрҙәшлекqərźəşlekрухындаruxındaхәрәкәтxərəkətитергәitergəтейештәр.teyeştər.Барлыҡ кешеләр ирекле, дәрәжәләре һәм хоҡуҡтары тигеҙ булып тыуалар.