Batohiya

[5] In this song an indentured laborer in British colony is explaining to a traveller about India as a heaven on the earth and he wants to visit his homeland.

Till 1970 this poem was on the cover of Hindi text book of class 11th and 12th published by Bihar State Textbook committee.

𑂍𑂧𑂰𑂢𑂲 𑂥𑂱𑂩𑂯 𑂩𑂰𑂏 𑂏𑂰𑂫𑂵 𑂩𑂵 𑂥𑂗𑂷𑂯𑂱𑂨𑂰 मोरे प्राण बसे हिम-खोह रे बटोहिया एक द्वार घेरे रामा हिम-कोतवलवा से तीन द्वार सिंधु घहरावे रे बटोहिया जाऊ-जाऊ भैया रे बटोही हिंद देखी आउ जहवां कुहुकी कोइली गावे रे बटोहिया पवन सुगंध मंद अगर चंदनवां से कामिनी बिरह-राग गावे रे बटोहिया suṃdar subhumi bhaiyā bhārat ke deswā se more prān base him khoh re baṭohiyā eka dwāra ghere rāmā him kotwalwā se tīn dwāra sindhu ghaharāwe re baṭohiyā mātaram vande mātaram

jau jau bhaiya baṭohī hiṃd dekhi aau jahawā kuhukī koilī gāwe re baṭohīyā pawana sugaṃdh maṃd agara caṃdanawā se kāminī biraha rāg gāwe re baṭohiya English translation of first two verses are as follow: Beautiful good land brother India its country is, My life soul lives snowy cave O traveller.

Recently this song is sung by a group of singers, directed by Shushant Asthana and produced by Nitin Chandra, can be seen over internet.