Berta Piñán

[8] She has translated into Asturian works by John Christopher (Les montañes blanques) and Giusseppe Ungaretti (Ventidós poemes), and has written several essays such as Notes de sociollingüística asturiana (Llibros del Pexe, 1991) or Alfaya (1989).

[9] In 2004, at the 2004 Princess of Asturias Awards closing ceremony, the then Prince Felipe, read some verses from the poem "Una casa" from Piñán's book Un mes (2003) to highlight the work carried out for 20 years by the organization's Foundation and to underline the role that in the future, his wife, Letizia Ortiz, would play "in the care of that tree".—[10][11] "Llevantar una casa que seya como/ un árbol, como Dafne crecer peles/ sos rames, sentir les estaciones, la fueya/ nuevo después de la ivernera, les frutes primeres/ del veranu.

[15] Involved in the movement for the official status of the Asturian language, in November 2007, Piñán took part in a march called by the Conceyu Abiertu pola Oficialidá [es] and, together with the singer, Hevia, she read the communiqué at the end of the demonstration.

[2] Piñán and Bello are considered the main representatives in the field of poetry of the second generation of Surdimientu [es], a movement that tries to recover and dignify Asturian as a language of culture.

Her work has been included in several anthologies, the Antoloxía poética del Surdimientu (1989) by Xosé Bolado, Nórdica, ultima poesía en asturiano (1994) by José Ángel Cilleruelo [es], Las muyeres y los díes de la poesía contemporánea asturiana (1995) by Leopoldo Sánchez Torre[18][19] and the Antoloxía de muyeres poetes asturianes s.XX by Helena Trejo (2004).

The vice-president of the Principality of Asturias, Juan Cofiño, and the Minister of Culture, Language Policy and Tourism, Berta Piñán meet with the hotel and catering industry. (2020)