Bible translations into the languages of France

Portions of the Bible have been translated into the island dialects of Norman.

George Métivier translated the Gospel of Matthew into Guernésiais and it was published in London in 1863.

[1] Thomas Martin translated the whole Bible into Guernésiais and this has never been published.

Only selected passages from the Bible have been translated into Jèrriais, the form of the Norman language spoken in Jersey, in the Channel Islands, off the coast of France, in Europe.

A translation of the Parable of the Sower (Parabol du smeaux) was transcribed and published by Louis Lucien Bonaparte in 1863.

Page from a medieval Occitan Old Testament (BnF fr. 2426)