Most European uses of the technique for printing images on paper are covered by the art term woodcut, except for the block books produced mainly in the 15th century.
The Suishu jingjizhi, the blibography of the official history of the Sui dynasty, includes several ink-squeeze rubbings, believed to have led to the early duplication of texts that inspired printing.
According to Mahayana beliefs, religious texts hold intrinsic value for carrying the Buddha's word and act as talismanic objects containing sacred power capable of warding off evil spirits.
As a consequence the idea of printing and its advantages in replicating texts quickly became apparent to Buddhists, who by the 7th century, were using woodblocks to create apotropaic documents.
The earliest extant example of this type of printed matter is a fragment of a dhāraṇī (Buddhist spell) miniature scroll written in Sanskrit unearthed in a tomb in Xi'an.
It is called the Great spell of unsullied pure light (Wugou jingguang da tuoluoni jing 無垢淨光大陀羅尼經) and was printed using woodblock during the Tang dynasty, c. 650–670 AD.
[7] This coincides with the reign of Wu Zetian, under which the Longer Sukhāvatīvyūha Sūtra, which advocates the practice of printing apotropaic and merit making texts and images, was translated by Chinese monks.
This copy of the Diamond Sutra is 14 feet long and contains a colophon at the inner end, which reads: "Reverently [caused to be] made for universal free distribution by Wang Jie on behalf of his two parents on the 13th of the 4th moon of the 9th year of Xiantong [i.e. 11 May, AD 868 ]".
[11] Following the maturation of woodblock printing, official, commercial, and private publishing businesses emerged while the size and number of collections grew exponentially.
Texts contained material such as medicinal instruction or came in the form of a leishu (類書), a type of encyclopedic reference book used to help examination candidates.
[14]In 1076, the 39 year old Su Shi remarked upon the unforeseen effect an abundance of books had on examination candidates: I can recall meeting older scholars, long ago, who said that when they were young they had a hard time getting their hands on a copy of Shiji or Han shu.
In recent years merchants engrave and print all manner of books belonging to the hundred schools, and produce ten thousand pages a day.
The next development known as whirlwind binding (xuanfeng zhuang 旋風裝) was to secure the first and last leaves to a single large sheet, so that the book could be opened like an accordion.
[17] Only relatively small volumes (juan 卷) were bound up, and several of these would be enclosed in a cover called a tao, with wooden boards at front and back, and loops and pegs to close up the book when not in use.
Indeed, manuscripts remained dominant until the very end of Imperial China: As a result of block-printing technology, it became easier and cheaper to produce multiple copies of books quickly.
The oldest surviving print is the Ten Bamboo Studio Manual of Calligraphy and Paintings (1644) by Hu Zhengyan, of which there are several copies in various museums and collections.
It is still commonly reproduced in China today and its images are very popular: it includes landscapes, flowers, animals, reproductions of jades, bronzes, porcelain and other objects.
[24] Another outstanding series is the collection of twenty-nine Kaempfer Prints (British Museum, London), brought in 1693 by a German physician from China to Europe, which includes flowers, fruits, birds, insects and ornamental motifs reminiscent of the style of Kangxi ceramics.
ukiyo-e is based on kabuki actors, sumo wrestlers, beautiful women, landscapes of sightseeing spots, historical tales, and so on, and Hokusai and Hiroshige are the most famous artists.
T. H. Barrett points out that only Europeans who had never seen Chinese woodblock printing in action tended to dismiss it, perhaps due to the almost instantaneous arrival of both xylography and movable type in Europe.
While Wilkinson does not deny "China's dominance in book production from the fourth to the fifteenth century," he also insists that arguments for the Chinese advantage "should not be extended either forwards or backwards in time.
[48]During the 16th and 17th centuries, printmaking enjoyed great popularity, especially in the illustration of books such as Buddhist texts, poems, novels, biographies, medical treatises, music, etc.
The Jesuit Matteo Ripa edited in 1714–1715 a series of poems by Emperor Kangxi, which he illustrated with landscapes of the imperial summer residence at Jehol.
Influenced by contemporary Russian engraving, this school dealt especially with popular, agricultural and military subjects for propaganda purposes, as is evident in the work of P'an Jeng and Huang Yong-yu.
[28][57] Tokugawa Ieyasu established a printing school at Enko-ji in Kyoto and started publishing books using domestic wooden movable type printing-press instead of metal from 1599.
[28] The great pioneers in applying movable type printing press to the creation of artistic books, and in preceding mass production for general consumption, were Honami Kōetsu and Suminokura Soan.
At their studio in Saga, Kyoto, the pair created a number of woodblock versions of the Japanese classics, both text and images, essentially converting emaki (handscrolls) to printed books, and reproducing them for wider consumption.
[58] For aesthetic reasons, the typeface of the Saga-bon, like that of traditional handwritten books, adopted the renmen-tai (ja), in which several characters are written in succession with smooth brush strokes.
[59][60][61] Despite the appeal of moveable type, however, craftsmen soon decided that the semi-cursive and cursive script style of Japanese writings was better reproduced using woodblocks.
These were all short heavily illustrated works, the bestsellers of the day, repeated in many different block-book versions: the Ars moriendi and the Biblia pauperum were the most common.