It fell into disuse along with the original Bopomofo for Mandarin Chinese in the late 1950s.
His system became a basis for the modern one, accepted in 1950 by the Guangdong Culture and Education department.
In 1932, however, a different system was published in a draft by the Commission on the Unification of Pronunciation with supplementary symbols for non-Mandarin Sinitic languages, including Cantonese.
Bopomofo for Cantonese contains additional characters to denote its specific sounds.
2 Finals ㄝㄨ [ɛːu], ㄝㄇ [ɛːm], ㄝㄆ [ɛːp̚], ㄝㄊ [ɛːt̚], ㄝㄋ [ɛːn] only occur in colloquial readings, they were not included in the initial draft.