It became more widely known to Anglophones with the publication of its translation, titled Tzaddik, by Breslov Research Institute, in 1987.
The book's title page gives the following praise of its subject and description of its contents: Life of MOHARANNamely Rabbeinu haKadosh, towering among giants, the holy lamp, light of lights, schoolmaster of all Yisrael, "Gushing brook, source of wisdom",[1] man of God, our master Rabbi Nachman, memory of the righteous and holy is a blessing, composer of the books Likutei Moharan, Sefer haMidot, Sipurei Ma`asiyoth, and other books, "that are [on the level] of the Ketuvim",[2] great-grandson of the holy, lofty etc.
Rabbi Nachman Horondenker, memory of the righteous is a blessing, grandson and nephew of the godly Tanna, holy one of Yisrael, our master Rabbi Yisrael Baal Shem Tov, memory of the righteous and holy is blessing, may their merit protect us and all Yisrael, Amen.In this book is told a little of his holy life, his enormous toil and effort in serving God, may He be blessed, in enormous and supreme self sacrifice, from his childhood days to his passing, until he merited to live true life, life that is truly called "life".
[3]: xiii Breslov Research Institute's Tzaddik has all the omissions added back in except a few;[4] the full manuscripts were made available to the editor and he included them.
A 2015 edition by publisher Nekodah Tovah includes, besides all the omissions (except one), an appendix Kuntres haHosafoth (Tract of Appendi) compiled by R' Shmuel Horowitz (1903-1973) consisting of 307 paragraphs, in sections ranging from stories of the Baal Shem Tov (related to R' Nachman's birth), to Rabbi Nachman of Breslov, to his followers, to manuscripts by the Tcheriner Rav.