His books are known for lush visual design and illustrations, alongside imaginative and poetic stories, showcasing Claude Ponti's skills as an iconic and complete artist, with a unique and distinctive universe.
Ponti says the following on his own books : « My stories are like tales, always in the fantasy, they talk about the « inside life » and childhood feelings, so each child can put what he wants into the images : dreams and characters of his own.
Claude Ponti is notably inspired by Lewis Carroll's wacky universe, and introduces references to Alice's Adventures in Wonderland and Through the Looking-Glass in his own books.
Furthermore, children's imagination inspired him, their ideas, their wishes, to create appreciated books : « When my daughter had a dream or a nightmare, the next day, I asked her to tell me about it, I was taking notes then I went to my office, and I worked.
» According to Anne Dupin, « Claude Ponti is to my mind a vital author in the whole children’s production, including the abundant creativity and the fanciful graphic nearly brings kids infatuation.
His universe, with these multiple artistic and cultural references, themes and a languages proper to the childhood, his originality through forms, colors, typography, or pagination, brings narrative content that suits to the children’s emotional, and their expectations.
»[5] Nowadays, Claude Ponti's albums are translated into 13 languages, including English, Spanish, German, Greek and Swedish.
Russian publishing houses are starting to pay attention to the author, while Chinese and Korean people are nearly fanatical concerning him.
The albums aimed to the international public need pretty good translations, because Claude Ponti's puns and expressions are complex, and often subtle.