Cyrus Byington

Although he had been trained as a lawyer, he abandoned law as a career and became a minister affiliated with the American Board of Commissioners for Foreign Missions.

[a] He sought to construct a lexicon and develop other linguistic tools for the Choctaw language to translate Christian prayers, hymns, and bible passages.

Like many of his fellow missionaries, he worried over conflicting loyalties between his church superiors, who were adamantly opposed to slavery, and his Choctaw followers, whose families were slave owners.

His sole surviving son, Cyrus N., brought a carriage and drove him to Little Rock, 200 miles (320 km) away, so that he could travel by steamboat, where he could stay with his now-married daughter.

His wife, who had remained in charge of the Eagleton mission while awaiting the arrival of a new missionary, finally rejoined Cyrus in the spring of 1867.

[4] The Choctaw language is a member of the Muskogean family and was well known among the frontiersmen, such as US President Andrew Jackson and William Henry Harrison.

The following table is an example of Choctaw text and its translation: English Language: That all free men, when they form a special compact, are equal in rights, and that no man or set of men are entitled to exclusive, separate public emolument or privileges from the community, but in consideration of public services.

[5] The written Choctaw language is based upon English version of the Roman alphabet and was developed in conjunction with the civilization program of the United States in the early 19th century.

The Choctaw "Speller" alphabet as found in the Chahta Holisso Ai Isht Ia Vmmona, 1800s.
The Choctaw linguistic alphabet as found in the Choctaw Language Dictionary by Cyrus Byington and modified by John Swanton, 1909.