The word "dayenu" means approximately "it would have been enough," "it would have been sufficient," or "it would have sufficed" (day- in Hebrew is "enough," and -ēnu the first person plural suffix, "to us").
The earliest full text of the song occurs in the first medieval haggadah, which is part of the ninth-century Seder Rav Amram.
The song appears in the Haggadah after the telling of the story of the exodus and just before the explanation of Passover, matzah, and the maror.
The first five involve freeing the Jews from slavery, the next describe the miracles He did for them, and the last five for the closeness to God He gave them.
"We remember the fish that we used to eat in Egypt, the cucumbers, the melons, the leeks, the onions and the garlic.