De Wilhelmus

[citation needed] "De Wilhelmus" became explicitly associated with the Grand Ducal family in Luxembourg by the end of the 1800s, around the same time "Ons Heemecht" was being popularised.

[1] In 1919, Luxembourgish writer Nik Welter wrote lyrics for the anthem for the marriage of Grand Duchess Charlotte and Prince Félix on 6 November that year.

Welter subsequently dropped the first verse he had written for the anthem, which was marked too strongly by the events of the time, leaving it with the version of today.

[2] In 1939, half a year before the German invasion of Luxembourg, a slightly altered version of Willy Georgen's 1915 lyrics were published, but they did not become popular.

[2] Although Nik Welter's lyrics from 1919 remain today, most Luxembourgers do not know them, as typically only the melody is played on official occasions.

Zwee Kinnékskanner, déi trei sech léif, hu gebaangt, op d'Gléck nach bléie géif.

Haut weisen si der ganzer Welt an engem Feld d'Goldlilie mat dem roude Krouneléif.

Den Himmel huet no laanger Nuecht d'neit Freijor bruecht a rëscht all Dir mat grénger Friddensstrauss.

Sou wäärd et ëmmerzou eneg ston, frou seng Flicht géint Troun an Hemecht don.

E staarke Stamm an aler Äärd an duebel wäärt, mat fräier Kroun voll Saaft a Sonn ze ston.

Zwê Kinnekskanner, de' trei sech le'f, ko'men ausenâner weit an de'f; Zwê Kinnekskanner, de' trei sech le'f, hunn och stëll gebiet datt Fridde ge'f: Haut weisen si der ganzer Welt en engem Feld d'Goldlilje mat dem ro'de Kro'nele'w; Haut dron s'a jongem Glëck Hand an Hand d'Hoffnonk vun dem Letzeburger Land.

So' werden s'ëmmerzo' êneg gôn, Fürst a Vollek Frêd we' Lêd mat drôn; So' werden s'ëmmerzo' êneg gôn, Ganz hir Pflicht ge'nt sech an d'Hémecht dôn; E starke Stâm an âler Erd, an duebel wert mat freier Kro'n voll Saft a Sonn ze stôn.

So wird es immer vereint, stehen glücklich Erfüllung seiner Pflicht für Thron und Land.

Ein starker Stamm auf alten Böden und zweimal verdient, steigende seine starke oben frei in Richtung der Sonne.

Nous avons proclamé la loyauté dans les moments difficiles, lui ont fourni à vous comme votre promesse.

Donc, il ne sera jamais un front uni, confiance dans la joie et le malheur.