Yiddish poet Itzik Manger's golden peacock symbolized Jewish resilience and optimism.
[1][2] In one poem, Manger explains [like the stateless Jew], the golden peacock has no country but is alive wherever Yiddish is spoken.
You’ll find it only if you make yourselves familiar with Yiddish folksong.
Anna Margolin published "Di Golden Pave"[4] in her book "Lider" (Poems).
[5] The golden peacock is featured in several of Moyshe-Leyb Halpern's poems including "Di zun vet aruntergeyn" published in "Nyu York" (1919)[6] and his satirical collection of poems titled with the same namesake.