Diarmuid Johnson

He has published poetry and prose in Irish, Welsh and English, and writes occasionally in other languages, including Breton, French, and German.

The trilogy is composed of 'Conaire Mór - Seacht nDoras na Cinniúna' (2017), a retelling of the Old Irish epic 'Togail Bruidne Dá Derga'; 'Tuatha Dé Danann - Seilbh Inse Fódla' (2018), a reworking of 'Cath Muighe Tuireadh' and other mythological material; 'Éadaoin - Seacht Snaidhm na Seirce' (2020), a recasting of the great and tragic love story of Éadaoin and Midhir.

He then worked as a freelance writer and musician, contributing to various periodicals and antennae, including Raidió na Gaeltachta, BBC Cymru, and RTÉ Lyric FM, teaching Irish, whether in Oideas Gael (Donegal), an Cheathrú Rua (Galway), or at locations on the European continent, and playing and teaching traditional music.

Ongoing projects of Diarmuid Johnson's include a novel on the Norman Invasion of Ireland, and an overview of Irish-language prose AD 1100 - 1925 (Deoch an Tobair, Leabhar Breac 2023/24).

[1][2] Rún na mBradán - Rogha Dánta Gaeilge 2005-2015 Coiscéim 2016 The Birth of Trystan / Trystans Geburt, (German translation by P. Busse), Curach Bhán Verlag, Berlin 2014 An tÉan agus Dánta Eile / Der Vogel und andere Gedichte, Curach Bhán Verlag, Berlin 2013 Die Dämonen (with artist Susanne Haun), Curach Bhán Verlag, Berlin, 2012 The Woods are Growing Younger / Pădurile întineresc, (Romanian translation by E. Ivancu), Eikon, Cluj 2013 Another Language, Motivex, Poland (Irish, English, Welsh) 2009 Súil Saoir, Cló Iar-Chonnachta 2004 'Ceallach - Cín Lae Fíréin' (Leabhar Breac 2022) 'Seacht dTír Seacht dTeanga' (Leabhar Breac 2021) 'Éadaoin - Seacht Snaidhm na Seirce' (Leabhar Breac 2020) Tuatha Dé Danann - Seilbh Inse Fódla' (Leabhar Breac 2018) Conaire Mór - Seacht nDoras na Cinniúna (Leabhar Breac 2017) Pen and Plough - 20th Century Poets and Bards of Ceredigion, Carreg Gwalch 2016 Tro ar Fyd - Pobl Dwyrain Ewrop a'r Dwyrain Canol Rhwng Dau Chwyldro 1989-2012 (with Amanda Reid) Y Lolfa 2014 Y Gwyddel - O Geredigion i Galway Gomer Press 2011 Defnyddio Agored - Meddalwedd swyddfa dwyieithog (with Lowri Jones) University of Wales, Aberystwyth 2006 Dafydd ap Gwilym, petite anthologie d'un grand poète (with Jean-CLaude Lozac'hmeur) WODAN, Amiens 1994 Coinnigh do Mhisneach (from the Welsh original Yfory Ddaw, a novel by Shoned Wyn Jones) Cló Iar-Chonnachta 2004 Sarah Eile (from the Welsh original Sarah Arall, a novel by Aled Islwyn), Cló Iar-Chonnachta 2005 Vatilan the Dish Thief (from the Welsh original Y Dŵr Mawr Llwyd, short stories by Robin Llewelyn) Parthian Books 2009 Washing My Hair with Nettles (selected poems translated from the Romanian of Emilia Ivancu) Parthian Books 2015 Oh, Ridică Vălul (from the Welsh original O!