[19] All of these eastern Magadhan scripts are based on a system of characters historically related to, but distinct from, Devanagari.
[22] The modern eastern scripts (Bengali-Assamese, Odia, and Maithili) became clearly differentiated around the 14th and 15th centuries from the predecessor Gaudi.
It first commissioned Willem Bolt, a Dutch adventurer, to create a grammar for Bengali, but he had to leave India after he ran into trouble with the company.
[31] When Halhed turned to Warren Hastings for publishing, he was referred to Charles Wilkins, the type-founder at the Company press at Hoogly.
Learned in Sanskrit and Persian, Wilkins singlehandedly cut the most complete set.
These letters are preserved in the script with their traditional names of "short i" and "long i", etc., despite the fact that they are no longer pronounced differently in ordinary speech.
Assamese alphabet uses an additional "matra" (ʼ) that is used to represent the phonemes অʼ and এʼ.
Some letters that have lost their distinctive pronunciation in Modern Assamese and Bengali are called by a more elaborate name.
Similarly, the phoneme /ʃ/ in Bengali and /x/ in Assamese can be written as "palatal shô/xhô" শ, "cerebral shô/xhô" ষ, or "dental sô/xô" স, depending on the word.