Eliza Foster

Eliza Vere Foster (Cheltenham, 25 July 1802 – Bergamo, 4 October 1888) was an English author and literary translator from Italian, Spanish and German.

According to professor Patricia Rubin of New York University, "her translation of Vasari brought the Lives to a wide English-language readership for the first time.

"[6] She also translated from German (as "E. Foster") Leopold von Ranke’s History of the Popes for H. G. Bohn’s Standard Library (3 vols; 1847–48), in the preface of which she noted how the ‘noble office of the historian’ required ‘unwearied patience in research [and] a pure conscientiousness and profound respect for the sacredness of Truth’.

[6] As author, Eliza Foster published two travelogues on Bohemia and Saxony (1857) and on Silesia and Austria (1859) with the pseudonym "An Old Traveller", as well as the novel The Boatman of the Bosphorus (1854) under the name "The Osmanli Abderahman Effendi.

"[5] Together with Anna Maria Hall, Eliza Foster also published a pedagogical volume of Stories and Studies from the Chronicles and History of England (1847).

"In loving memory of Eliza Foster, formerly of Hilston Yorkshire who died at Bergamo , 8ber 4th, 1888 aged 86"
Eliza Foster's 1850-51 translation of Vasari 's Lives
Eliza Foster's translation of José Antonio Condé 's History of the Dominion of the Arabs in Spain (1900 edition by George Bell and Sons , London