Englyn

Others survey heroic tradition, for example the Englynion y Beddau or Geraint son of Erbin, and others again are lyric, religious meditations and laments such as the famous Claf Abercuawg and Kyntaw geir.

Oer gwly pysgawd yng nghysgawd iäen; Cul hydd, cawn barfawd; Byr diwedydd, gwŷdd gwyrawd.

Otid eiry, gwyn y cnes; Nid â cedwyr i'w neges; Oer llynnau, eu lliw heb des.

One example (showing the half-rhyme of -edd with -er) is: Cyntefin ceinaf amser, Dydar adar, glas calledd, Ereidr yn rhych, ych yng ngwedd, Gwyrdd môr, brithotor tiredd.

In the following example, the second line does not participate in the rhyme: Ton tra thon toid tu tir; Goruchel gwaeddau rhag bron bannau bre; Braidd allan orsefir.

The final syllable of the third line rhymes with the second, third or fourth syllable of the last line: Caradawg fab Cedifor, Gwalch byddin gwerin goror, Hebawg teulu cu ceinmyn, Anawdd gennyn dy hepgor.

Adeiliwyd bedd, gwedd gwiwder, F'enaid, i'th gylch o fynor: Adeiliawdd cof dy alar I'm calon ddilon ddolur.

[5]: 50 This is identical to the englyn proest dalgron except that the half rhymes must use the ae, oe, wy, and ei diphthongs.

Here are two englynion by the 12th-century Welsh poet Cynddelw Brydydd Mawr: Balch ei fugunawr ban nafawr ei lef Pan ganer cyrn cydawr; Corn Llywelyn llyw lluydfawr Bon ehang blaen hang bloed fawr.

Grace in the form of an englyn (with cynghanedd shown) in a poem by W. D. Williams:[6] O, Dad, yn deulu dedwydd – y deuwn [Dad and dedwydd, dd repeated] Â diolch o newydd, [deuwn and diolch, d repeated] Cans o'th law y daw bob dydd [law and daw rhyming, daw and dydd, d repeated, cynghanedd sain] Ein lluniaeth a'n llawenydd.

[ein lluniaeth and a'n llawenydd, lln repeated] O, Father, as a happy family – we come With thanks anew, For from your hand comes every day Our sustenance and our joy.

Breton poet Padrig an Habask also writes Breton-language englynion; in 2020, he has published a collection of them called Lampreiz.

An englyn on a gravestone in Christ Church, Bala :
Price anwyl, pur ei wasanaeth diwyd
Eang ei wybodaeth;
Gwr o aspri, ffri a ffraeth,
A thrwyadl mewn athrawiaeth.
Dear Price, pure in his diligent service
Wide in his knowledge;
A man acerbic, fearless and fluent,
And thorough in doctrine.