Esperanto lexicographers

More than 130 Esperantists, working singly or collectively, have published such dictionaries; several of these authors are listed in the "Esperanto lexicographers" category.

In the specific case of Esperanto, most dictionary authors historically were and today still are non-specialists in the field of lexicography.

A notable exception is Erich-Dieter Krause [de; eo; la], a German professor of Indonesian, who wrote comprehensive dictionaries, both German–Esperanto (2007) and Esperanto-German (1999).

), theologians like Jan Filip, literary professionals such as Gaston Waringhien, translators (Fernando de Diego) or journalists (Joseph Rhodes, Razen Manandhar), but also many technicians and engineers (Rüdiger Eichholz, Ottó Haszpra [eo; hu], etc.)

An example is the editorial committee of the Japanese Esperanto Institute, under the guidance of Gaku Konishi and Gotoo Hitosi [eo].