During his time with the Jesuits, he made significant contributions to the production of Christian devotionals and assisted members of the Society in their study of the Japanese language.
[3] In 1592, Fabian wrote an abridged edition of the Japanese epic The Tale of the Heike in Latin script which was used as a language and history textbook by the missionaries.
[5] However, many details regarding his membership in the Society are unknown, as there are limited writings about Fabian prior to his debate with Neo-Confucianist Hayashi Dōshun.
[5] Fabian's apostasy may be attributable to his belief that the Portuguese Jesuits routinely treated their Japanese counterparts as their inferiors.
[7] The work is considered one of the earliest rebuttals of Christian criticism aimed towards Japanese religions that would later be used as a model for future anti-Christian treatises.