Notable examples are Torres Strait Creole, spoken on the Torres Strait Islands, Northern Cape York and South-Western Coastal Papua; the Norfuk language, spoken by some inhabitants of Norfolk Island, and Australian Kriol, which developed in and around the Sydney region in the days of early settlement, and now exists only in rural areas of the Northern Territory.
Examples of people with this accent include Steve Irwin, Paul Hogan and former prime ministers Julia Gillard,[4][5] Bob Hawke and John Howard.
[7] Tests indicated[citation needed] that the Broad speakers demonstrated a greater tendency for syllable assimilation and consonant elision, were more likely to use weak consonants or restricted intonation (narrow pitch range), were more likely to speak slowly (drawl), and further, showed a greater tendency to exhibit pervasive nasality.
[9][10] It is especially prominent in urban Australia and is used as a standard language for Australian films, television programs and advertising.
It is used by Hugh Jackman, Rose Byrne, Rebel Wilson, Chris Hemsworth and Eric Bana.
Cultivated Australian English has in the past been perceived as indicating high social class or education.
[11] In comparison, Broad Australian English speakers are rated higher in terms of humorousness and talkativity, similar to what was found in a study in 1975 comparing regional British accents to RP (Received Pronunciation).
[9][10] However, the cultivated usages of [ɛɪ] in "face" and [aɪ] "price" have been integrated into the speech of some of the speakers of General Australian.
Speakers with a Cultivated Australian accent include Cate Blanchett, Lisa Gerrard, Geoffrey Rush and former prime minister Malcolm Fraser.
[12] The ethnocultural dialects are diverse accents in Australian English that are spoken by the minority groups, which are of non-English speaking background.
[13] A massive immigration from Asia has made a large increase in diversity and the will for people to show their cultural identity within the Australian context.
[12] From the 1960s and 1970s, major cities such as Sydney and Melbourne received large numbers of immigrants from Southern Europe and the Middle East (Italians, Greeks, Lebanese, Maltese, Croats, Macedonians, Turks etc.
Compared to the standard Australian English, the students had minor vowel motion differences with striking voicing and related timing effects.
Regional phonological features may be inherited due to differing settlement patterns or may have developed locally.
[citation needed] Tasmanian English features numerous deviations from mainland vocabulary, including "cordial" to refer to carbonated soft drink.
The Norfolk dialect word "rummum" (strange, odd person) has become "rum'un" (a scallywag, eccentric character).
In all places, the specific name or nickname of the code ("soccer", "league", "union" or "Aussie rules") can often be heard used for disambiguation.
Prominent examples in popular culture are The Footy Shows; also FootyTAB, a betting wing of the NSW TAB.
Barrack has its origins in British English, although in the UK it now usually means to jeer or denigrate an opposing team or players.
Tasmania sometime uses the terms Chigger and Ravo, derived from the low-socioeconomic suburbs of Chigwell and Ravenswood, though bogan is also understood.
[31] The table below, based on Crystal (1995), shows the percentage of speakers from different capital cities who pronounce words with /aː/ as opposed to /æ/.