[1] Gerrit Bos studied classical languages (1973–1974) and theology (1974–1975) at the Utrecht University, Semitic languages and literature at the University of Amsterdam (1976–1982), BA (1982), Yiddish with Leib Fuks (1980), Jewish and Islamic Studies at the Hebrew University of Jerusalem (1982–1985), the Talmud at the Center for Conservative Judaism (with Theodore Friedman, 1983) and Hebrew and Arabic Language and Literature at the Vrije Universiteit Amsterdam (1985–1988), MA 1985, Master's thesis: Al-Farabi’s Al-Mahut ha-Nefesh (On the Essence of the Soul); Dr. phil.
1989, dissertation: The Treatise of Qusta ibn Luqa on the Regimen During the Pilgrimage to Mecca, supervised by Hans Daiber.
[5] He is the editor of the 17-volume critical new edition of the medical works of Moses Maimonides, The Medical Works of Moses Maimonides (2002–2021), which includes medieval Hebrew and Latin translations as well as a new English translation in addition to the first-time edition of the original Arabic texts.
[6] Furthermore, he is also the editor of Ibn al-Jazzar's 7-volume therapeutic compendium Zad al-musafir wa-qut al-hadir (Provision for the Traveller and Nourishment for the Sedentary), of which books 1–2,[7] 6,[8] and 7[9] [10] have been published so far (1997–2022).
As a result of these studies, a project aiming at constructing an ontology-based information system for Old Occitan medico-botanical terminology, the online dictionary DiTMAO (Dictionnaire des termes médico-botaniques de l'ancien occitan), is in progress (in collaboration with Guido Mensching, Emiliano Giovannetti, Andrea Bozzi and Maria Sofia Corridini);[12] c) the edition of works by medieval Christian, Muslim and Jewish physicians, such as Qusta ibn Luqa, Abu Bakr al-Razi,[13] Ibn al-Jazzar, Marwan ibn Janah, Moses Maimonides, Nathan ben Jo'el Falaquera and Moses of Narbonne, and translators into Hebrew, such as Do'eg ha-Edomi, Moses ibn Tibbon, Shem Tov ben Isaac of Tortosa, Nathan ha-Me'ati and Zerahiah Ḥen; d) the medieval tradition of the reception of Galen in the works of, among others, Maimonides, Hunayn ibn Ishaq or Sergius of Reshaina (in cooperation with, inter alia, Y. Tzvi Langermann);[14] e) various topics of medieval Jewish-Islamic popular science, such as astrological medicine, weather forecasting; magic (ornithomancy, scapulimancy); stone lore.