Giannantonio Moschini

In 1791, he joined the Somaschian Congregation, and assigned a teaching post in the seminary at San Cipriano in Murano (1794).

His early authorship, related to ecclesiastical training, supported the need to study the national Italian language in an oration delivered in 1799.

He translated the compendium of Antonio Landi's History of Italian Literature by Girolamo Tiraboschi (Venice 1801-05), collaborating in this with the work of the aristocratic Paduan siblings Girolamo and Nicolò da Rio in their Giornale dell’italiana letteratura.

Courteous but short-tempered, especially with students, Moschini with his detailed memory, catalogued the voluminous heritage of ... history and culture of Venice.

This work on Murano helped him prepare for his next larger project, his Guide to Venice for the Friends of the Fine Arts(1815).

In this guide, he wished to examine every palace, edifice, canvas, statue using the skilled judgment of the intellect.

His guidebook, which continued to be republished, serviced a growing industry of foreigners visiting Venice on their Grand Tour and competed with Antonio Quadri's (Otto giorni a Venezia, 1822) and Mutinelli's (Guida del forestiero per Venezia antica, 1842).

Like his contemporary Giovanni Maria Dezan, Moschini left his works to the Patriarchal Seminary of Venice, and his manuscripts to the friars of San Michele of Murano.