According to Alexis Paulin Paris,[citation needed] his name is written in "The Directory of manuscripts in the Library of the King" as Guyart des Moulins or Guyart-des-Moulins.
His name is also found transcribed as Guiard Desmoulins; Guiart Desmoulins; Guiart des Moulins; and Guyar des Moulins.
He was a chanoine de Saint Pierre (canon of St Peter) in Aire-sur-la-Lys, and became dean there in 1297.
Paulin Paris wrote of his work, "It was for the people of the world that our Guyart des Moulins translated the Bible into French, more than a century after the death of Petrus Comestor."
Rosemarie Potz McGerr, "Guyart Desmoulins, the Vernacular Master of Histories, and his Bible Historiale", Viator 14 (1983), 211-244.