[1] He began to write poems as a student in early 1980s, building a strong friendship with the two poets Xi Chuan and Luo Yihe.
[2] A bag with a Bible, a book of selected stories by Joseph Conrad, Walden by Henry David Thoreau, and The Kon-Tiki Expedition by Thor Heyerdahl was found beside his body.
Hai Zi's poem Facing the Sea, with Spring Blossoms is inferred and mentioned several times in the Hong Kong movie McDull, Prince de la Bun.
Many of his short poems contain symbolic images like Land, Sea and Wheat field and recall the ideals of the ancient Chinese pastoral poet Tao Yuanming.
[6] The theme of nostalgia for the village life of his childhood, love for nature makes Hai Zi related to the Russian well-known poet Sergei Yesenin.
[7] A new bilingual book, Ripened Wheat: Selected Poems of Hai Zi, translated by Ye Chun, was out from the Bitter Oleander Press in 2015.
[citation needed] In Italy, Del Vecchio Editore celebrated the 30th anniversary of Haizi’s death publishing, for the first time in Italian, a selection of 80 poems (“Un uomo felice“, 2019) translated by Francesco De Luca.