This UBS sponsored committee was made up of Dominique Barthélemy, Alexander R. Hulst, Norbert Lohfink, W.D.
As a result of holding annual meetings from 1969 to 1980 to review issues of textual criticism deemed significant for translators, the committee issued a five-volume Preliminary and Interim Report between 1973 and 1980 (edited by Schenker) which is also sometimes referred to and cited as "HOTTP.
"[1] HOTTP is an important precursor to Biblia Hebraica Quinta and Barthélemy's five-volume final report entitled Critique textuelle de l’Ancien Testament (CTAT) published between 1982 and 2015.
[2] The work of the HOTTP committee was assigned to individual members as follows: The United Bible Societies published a preliminary report (Preliminary and interim report on the Hebrew Old Testament Text Project = Compte rendu préliminaire et provisoire sur le travail d'analyse textuelle de l'Ancien Testament hébreu) in five volumes as follows:
[4]On behalf of the HOTTP committee, Barthélemy edited a five-volume final report (in French) entitled Critique textuelle de l'Ancien Testament : rapport final du Comite pour l'analyse textuelle de l'Ancien Testament hébreu (Textual Criticism of the Old Testament: Final Report of the Committee for Textual Analysis of the Hebrew Old Testament) which the Éditions Universitaires and Vandenhoeck & Ruprecht jointly published as follows: Passing away in 2003, Barthélemy left unfinished the drafts of the fourth and fifth volumes, which the Dominican Stephen Ryan has now "put in final form.