The complete song is one of about 36 such hymns in cuneiform writing, found on fragments of clay tablets excavated in the 1950s from the Royal Palace at Ugarit (present-day Ras Shamra, Syria),[5] in a stratum dating from the fourteenth century BC,[6] but is the only one surviving in substantially complete form.
[7] An account of the group of shards was first published in 1955 and 1968 by Emmanuel Laroche, who identified as parts of a single clay tablet the three fragments catalogued by the field archaeologists as RS 15.30, 15.49, and 17.387.
[11][12] Tablet h.6 contains the lyrics for a hymn to Nikkal, an Ancient Near Eastern goddess of orchards, and instructions for a singer accompanied by a nine-stringed sammûm, a type of harp or, much more likely, a lyre.
Duchesne-Guillemin's reconstruction may be heard at the Urkesh webpage,[1] though this is only one of at least five "rival decipherments of the notation, each yielding entirely different results".
Below the musical instructions there is another dividing line—single this time—underneath which is a colophon in Akkadian reading "This [is] a song [in the] nitkibli [i.e., the nid qabli tuning], a zaluzi … written down by Ammurabi".
These are all fifths (nīš gab(a)rîm, išartum', embūbum') or fourths (nīd qablim, qablītum, kitmum, and pītum), and have been called by one modern scholar the "primary" intervals—the other seven (which are not used as names of tunings) being the "secondary" intervals: thirds and sixths.
For example, irbute in the hymn notation corresponds to rebûttum in the theory text, šaḫri = šērum, zirte = ṣ/zerdum, šaššate = šalšatum, and titim išarte = titur išartim.
The first line of h.6, for example, ends with ušta mari, and this word-pair is also found on several of the other, fragmentary hymn tablets, usually following but not preceding a numeral.