Hybrid word

The most common form of hybrid word in English combines Latin and Greek parts.

Since many prefixes and suffixes in English are of Latin or Greek etymology, it is straightforward to add a prefix or suffix from one language to an English word that comes from a different language, thus creating a hybrid word[citation needed].

Modern Hebrew shm- is traceable back to Yiddish, and is found in English as well as shm-reduplication.

For example, concernado ("concerned"): "concern-" is from English and "-ado" is from Khoribari In Japanese, hybrid words are common in kango (words formed from kanji characters) in which some of the characters may be pronounced using Chinese pronunciations (on'yomi, from Chinese morphemes), and others in the same word are pronounced using Japanese pronunciations (kun'yomi, from Japanese morphemes).

Other examples include 場所 basho "place" (kun-on), 金色 kin'iro "golden" (on-kun) and 合気道 aikidō "the martial art Aikido" (kun-on-on).