Inna Lisnyanskaya

Her most creative period of writing occurred in the village for poets and writers of Peredelkino near Moscow, where she lived with her husband and co-worker, Semyon Lipkin.

[3][4] When Inna was a 5 grade class pupil, she worked as an aide in an Azerbaijani Military Hospital during the last period of World War II where Soviet soldiers with facial wounds were treated.

Once, Inna Lisyanskaya was, in early 1960s, listening to Semyon Lipkin reading his poetry about World War II in Moscow Central Writers' House, later they met in 1967 and married.

But the Communist government continued to pressure her also to cease all her foreign publications, so Lisnyanskaya was partly forced to stop from publishing some of her poetry abroad.

[9][7] Joseph Brodsky, a Russian poet, Nobel laureate, said once in an interview for the magazine 'Russian Thought' that he was significantly touched by poetry written by Lisnyanskaya and Semyon Lipkin.

And I see the same grey stone on the bottom, The same carp with its gristly fins ... ('Naked thoughts live unembellished' from Far from Sodom, book of poetry translated by Daniel Weissbort)[10] A collection of Lisnyanskaya's poetry was translated from Russian in English language by Daniel Weissbort (see Far from Sodom; Arc Publications, 2005) as well as by Archbishop of Canterbury, Rowan Williams (see Headwaters; Perpetua Press, 2008).