Instrumental case

}Here, the inflection of the noun indicates its instrumental role: the nominative перо changes its ending to become пером.

The instrumental case appears in Old English, Old Saxon, Georgian, Armenian, Basque, Sanskrit, and the Balto-Slavic languages.

In Ob-Ugric languages, the same category may also mark agents with verbs that use an ergative alignment, for instance, "I give you, using a pen".

It is also used to denote: The Russian instrumental case is also used with verbs of use and control (to own, to manage, to abuse, to rule, to possess, etc.

This can be seen in the sentence "..με κτείνει δόλῳ," or "..me ktenei dolôi" (Book IX, line 407 of the Odyssey), which means "he kills me with a bait".

For example, ipso facto can be translated as "by the fact itself", while oculīs vidēre means "to see with one's eyes".

[2]: §7.3  Early Old High German and Old Saxon nouns do exhibit an instrumental case, for example Old High German wortu 'word' and Old Saxon hoƀu 'court', where the -u ending derives from a Proto-Indo-European instrumental inflection *-ō.

[2]: §7.8  In adjectives, no instrumental plural inflection can be reconstructed for Common Germanic, but the early West Germanic dialects did retain a distinctive instrumental singular strong adjective ending.

[2]: §9.2  Similarly, in demonstrative and interrogative pronouns, there is no evidence for distinctive instrumental plural inflections, but the West Germanic dialects and, less often, Old Norse and Gothic, retained distinctive instrumental singular forms.

Instrumental in the Serbo-Croatian language group is usually used to denote a noun with which the action is done, e.g. "Idem autom" - "I'm going by means of a car", "Jedem vilicom/viljuškom" - "I eat with a fork", "Prenosi se zrakom/vazduhom" - "It's transferred through air", "Prožeta je bijesom" - "She's consumed by anger".

Instrumental can also denote company, in which case "s(a)" is mandatory, e.g. "Pričali smo sa svima" - "We talked with everyone", "Došao je s roditeljima" - "He came with his parents", "Šetala se sa psom" - "She was taking a walk with her dog".

Dropping "s(a)" in this case would either make the sentences incorrect, or change their meaning entirely because dative, locative and instrumental share the same form in the plural, so the examples "Pričali smo svima" i "Došao je roditeljima" would come to mean "We told everyone" and "He came to his parents".

Instrumental is also used with certain spatial prepositions like "među" (between), "nad" (above), "pod" (underneath), "pred" (in front of) and "za" (after).

Note the difference between these prepositions and similar ones used for genitive with an -i suffix: "između", "iznad", "ispod", "ispred" and "iza".

The instrumental case in Latvian declension (one of the three Baltic languages, alongside Lithuanian and Old Prussian) can have several meanings: The instrumental case is present in the Hungarian language, where it serves several purposes.

In this sense, the instrumental case is used to mark the person that was caused to execute the action expressed by the verb.

The original Proto-Turkic instrumental case suffix was -n, which is less productive today but is preserved in common words like yazın ("during the summer"), kışın ("during the winter"), öğlen ("at noon"), and yayan ("by foot", "on foot").

In Japanese, the post-positional particle で de indicates the instrumental case.

'The instrumental in the Vainakh languages of the North Caucasus, comprising Chechen and Ingush, is denoted by the -ца / -аца / -ица (-tsa / -atsa / -itsa) suffix to describe an action which is done with an object: АсаAsa"IБахьамицаBahamitsawith (a) quill penКехаттKekhatt(the) letterйазздир.yazzdir.wrote.Аса Бахьамица Кехатт йазздир.Asa Bahamitsa Kekhatt yazzdir.

Use of instrumental case without or with "sa".