He was a magistrate at the same time, and in 1805 took on the role of Romanian-language interpreter for the Brașov city hall, which he held for the rest of his life.
His first published work, Istorie despre Arghir cel Frumos și despre Elena cea Frumoasă și pustiită crăiasă (1801), was among the most widely read and appreciated Romanian books of the first half of the 19th century, appearing in many editions.
He was one of the first to translate Hamlet into Romanian, working from the German version by Friedrich Ludwig Schröder.
Unusually laborious and renowned in his day, he was a representative figure of the Transylvanian School, alongside Vasile Aaron and Dimitrie Țichindeal [ro].
[2] Barac's 17th-century house, located at 3 Piața Unirii in Brașov, is listed as a historic monument by Romania's Ministry of Culture and Religious Affairs.