Isaac Goldberg (1887 – July 14, 1938) was an American journalist, author, critic, translator, editor, publisher, and lecturer.
He traveled to Europe as a journalist during World War I writing for the Boston Evening Transcript.
[2] He was fluent in Yiddish, Spanish, French, German, Italian, and Portuguese and translated a variety of literary works into English.
He received a fellowship from the Guggenheim Foundation in 1932 to write a history of Spanish and Portuguese literature in the United States.
You can help Wikipedia by expanding it.This article about a United States journalist born in the 19th century is a stub.