James Jenkins (Cornish scholar)

[1] Edward Lhuyd (1660–1709), the Celtic philologist, spent four months in 1700 in Cornwall learning Cornish as the basis for his planned Cornish-English vocabulary.

His main informants included James Jenkins, John Keigwin, the Reverend Henry Ustick and Nicholas Boson.

[5] The elegy was titled En levra coth po vo Tour Babel gwres.

[8] The song starts with €œMa leeas gwreage, lacka vel zeage, and is a series of moral platitudes on marriage and child raising.

[7] The first part may be translated,[9] There are many wives worse than chaff, Better left than taken, And there are many women like the bees, They will help their men to earn worldly wealth, Children without wisdom will do their whim, But if they think what their play is worth And take careful note of what father and mother did They would not go to the wood to collect their food