Japanese abbreviated and contracted words

For example, the University of Tokyo, in Japanese Tōkyō Daigaku (東京大学) becomes Tōdai (東大), and "remote control", rimōto kontorōru (リモートコントロール), becomes rimokon (リモコン).

For example, the "Kokuritsu Kankyō Kenkyūjo" (国立環境研究所, National Institute for Environmental Sciences, NIES) is known as Kanken (環研) by its employees, but this terminology is not familiar to most Japanese.

Japanese words are spelled using characters that represent syllables (morae), rather than individual phonetic units (phonemes) as in the English alphabet.

Japanese long vowels count as two morae, and may disappear (the same can be said for the sokuon, or small tsu っ); Harry Potter, originally Harī Pottā (ハリーポッター), is contracted to Haripota (ハリポタ), or otherwise be altered; actress Kyoko Fukada, Fukada Kyōko (深田恭子), becomes Fukakyon (ふかきょん).

For example, the animated series Pretty Cure (プリティキュア) marketed itself under the five-character abbreviated name purikyua (プリキュア).

東急東横線 (Tokyu Toyoko Line) links Tokyo and 横浜 Yokohama, taking part of its name from each city.