[3][4][5] Kuwaiti Persian has been spoken for generations, especially in the historical Sharq district of Kuwait City, where Iranian families had settled.
[13] Up until the 1950s, most Ajam (both Sunni and Shia) resided in the Sharq historical district in the old Kuwait City, thereby forming a linguistic enclave which preserved the language for generations.
[14] They communicated in Persian between each other,[14] and did not frequently mingle with Arabic speakers until the oil-led industrialisation of Kuwait City which scattered people to the suburbs.
Most recently, the media personality Fajer Al-Saeed mockingly imitated the Ajami accent of Hassan Jawhar.
[16] The Middle Persian (Achomi) sub-dialects of Larestani, Khonji, Bastaki and Gerashi have influenced the vocabulary of Kuwaiti Arabic.
[30] The show featured Kuwaiti actors speaking fluent Persian;[30] which resulted in some racist discourse against the Ajam community.
[8][32][7] Since the 1980s and 1990s, many Kuwaiti Ajam parents have reported an unwillingness to pass the Persian language on to their children, as it will hurdle their integration into the dominant culture.
[32] In several interviews conducted by PhD student Batoul Hasan, Ajam youth have shown hesitation to use or learn Persian due to stigmatisation and prejudice in Kuwait.
[32][8] In 2012, MP Muhammad Hassan al-Kandari called for a "firm legal action" against an advertisement for teaching the Persian language in Rumaithiya.