He appears to have translated other minor works which have not come down to us, as in the Prologue he observes: ‘After dyvers and sondry small volumes and tryfeles of myrth and pastaunce some newly composed, some translated and of late finished, [I am] now mynded to exercise my pene in mater to the reader some what more profitable.’ The book contains many woodcut illustrations of distilling apparatus with interesting figures and descriptions of plants.
He also printed, without a date, ‘The myrrour & dyscrypcion of the World,’ folio, a reproduction of the 1481 text of Caxton, with some of the original wood blocks.
iii.1786) says: ‘I have a fragment of Æsop's Fables, bound with his Myrrour, which seems to have been also printed by him.’ Another undated production of his press was ‘The Directory of Conscience,’ 4to.
Oldis supposed as he was a printer it might be printed by him, but then he must have been at Antwerp at that time.’ Another edition of a similar work is given by Herbert (p. 1529) as of 1499, and described precisely.
Although not an original author, Andrewe deserves consideration as one of the earliest of those who translated into English works on scientific subjects.