His work, which frequently deals with gay and lesbian themes as well as matters of Jewish identity, often falls into the genres of science fiction and fantasy and takes the form of both poetry and prose for adults and for children.
Schimel's short stories and poetry have appeared in a wide range of anthologies and literary journals.
In addition to his work as a writer and editor, he is a prolific translator to and from Spanish[4] of poetry, prose fiction, and children's books.
Several other books written, translated, or edited by Schimel have been shortlisted in other categories of the Lamba Award over the years.
[9] His translation to English of Sofía Rhei's short-form poem "embalsamado" (as "embalmed") won the 2019 Dwarf Stars Award.
[10] In 2005, Schimel's No hay nada como el original was selected by the International Youth Library, Munich, as a White Ravens Book.