Les Princes et la Princesse de Marinca

[1] It is related to the motif of the calumniated wife and classified in the international Aarne-Thompson-Uther Index as type ATU 707, "The Three Golden Children".

[3] According to folklore scholar Stith Thompson, the French-Canadian variants represent one of three traditions of tale type 707 that occur in America, the others being the Portuguese and Spanish.

The youngest sister, now a princess, gives birth to a boy, "more beautiful than anyone else in the world", who the aunts replace for a monkey.

In the second tale, the youngest sister promises to give birth to triplets: a boy with the moon on the forehead, another with a star, and a girl from whose hair falls money.

[13] In a variant by teller Isaïe Jolin, L'Oiseau de Vérité ("The Bird of Truth"), a king's son is asked by his father to find a wife.

The prince then rides a chariot to look for potential brides and stops by a humble house, where a poor man dwells with his two daughters.

She gives birth to three children (a boy and two girls), who are cast in the water by her sister, who also forges a letter with a command to arrest the princess.

[14] Author Bertrand Bergeron [fr] collected two tales from teller Joseph Patry, from Lac Saint-Jean.

In the first one, titled L'oiseau vert ("The Green Bird"), a pair of siblings named Julie and Jean (Ti-Jean) leave home with four galettes and go into the forest.

[18] In a variant from Newfoundland, collected from informant Mrs. Angela Kerfont and titled The Bluebird, the twins, a boy and a girl, are raised by a white bear and sent on a quest for "a blue bird in a golden cage".

[20] In a variant titled The Talking Nightingale, collected from informant Jacques Cohen, of Canadian Sephardim descent, a sultan has ten wives, but sighs over the lack of a son.

Years later, the boy, named Mess'ud ("of good omen"), is set to be married to the daughter of a local sherif.

[21][22] Québécois folklorist Germain Lemieux [fr] collected from teller Maurice Prud'homme a tale titled Les Trois Vieilles Filles ("The Three Old Maidens").

Years later, they are told of the treasures by a passing old man with long beard: the singing olive branch, the talking bird, the shining glass ball and the curtain made of golden mist.

[23] In another tale published by Lemieux with the title Belle-Étoile, collected from teller Alfred Simard, three sisters live a humble life with their ailing mother, who worries for their future.

[24] In another tale published by Lemieux with the title L'oiseau de vérité, collected from teller Celine Sirois, the three sisters are invited by their neighbours to a celebration.

[26] In a tale collected from teller Joseph Tremblay with the title L'arbre chanteur... L'oiseau parleur... ("The Singing Tree...