It sought to document, preserve, and study Lithuanian language, folklore, literature, and cultural heritage.
[2] However, the society did not take a more active role in the Lithuanian National Revival: instead of trying to actively encourage and revive Lithuanian culture, it had a more fatalistic outlook and sought to record and preserve samples of what it considered to be a dying cultural heritage.
After World War I, due to political tensions over the Klaipėda Region (Memelland) between Germany and Lithuania, the house lost its Lithuanian character: it was referred to only as the Village House (Heimathaus) and its exhibits were transferred to the Tilsit Museum of Local History.
[6] The library contained a few particularly rare books, including grammar Grammatica Litvanica (1654) by Daniel Klein and dictionary Vocabvlarivm Litthvanico-Germanicvm et Germanico-Litthvanicvm (1730) by Friederich Wilhelm Haack.
Some sources claim that it was liquidated in 1925 when its last chairman, Aleksandras Kuršaitis, resigned, but a year later Lietuvos keleivis published a notice that the society changed its name and was reorganized.
[2] Among them were famous German, Russian, and other linguists and philologists, including Jan Baudouin de Courtenay, Adalbert Bezzenberger, August Leskien, Aleksandăr Dorič, Filipp Fortunatow, Ferdinand de Saussure, Robert Gauthiot, Eduards Volters, Jan Aleksander Karłowicz, Max Müller, Jooseppi Julius Mikkola, Georg Heinrich Ferdinand Nesselmann, Aukusti Niemi, Ludwig Passarge, Vilhelm Thomsen.