Macedonian literature

[2][3] The Macedonian recension[clarification needed] at that time was part of the Old Church Slavonic and it did not represent one regional dialect but a generalized form of early Eastern South Slavic.

Racin's poems in Beli mugri (1939; White Dawns), which include many elements of oral folk poetry, were prohibited by the government of pre-World War II Yugoslavia.

Prewar playwrights, such as Vasil Iljoski, continued to write, and the theatre was invigorated by new dramatists, such as Kole Cašule, Tome Arsovski, and Goran Stefanovski.

Other notable writers include Petre M. Andreevski (Pirej (1980; “Pirej”)), Vlada Uroševic (Sonuvacot i prazninata (1979; “The Dreamer and the Emptiness”)), Jovan Pavlovski (Sok od prostata (1991; “Prostate Gland Juice”)), Venko Andonovski (Papokot na svetot (2000; “Navel of the World”)), Aleksandar Prokopiev (Covekot so cetiri casovnici (2003; “The Man With Four Watches”)), and some of the leading playwrights were Jordan Plevnes (Mazedonische zustände (1979; “Mazedonische zustände”)), Sashko Nasev (Chija si (1991; “Who do you Belong to”)), and Dejan Dukovski (Bure barut (1996; “The powder keg”)).

Some of the most distinguished in this generation are: Goce Smilevski (Sestrata na Sigmund Frojd (2007; “Freud's Sister”)), Lidija Dimkovska (Rezerven zivot (2012; “A Spare Life”)), Slavcho Koviloski (Sinot na kralot (2011; “The Son of the King”)), Nikola Madzirov (Ostatoci od nekoe drugo vreme (2007; “Remnants of Another Age”)), Stefan Markovski (Anatomija na bumbarot (2020; “The Bumblebee Anatomy”)), Rumena Bužarovska (Mojot maz (2014; “My Husband”)), Petar Andonovski (Teloto vo koe mora da se zivee (2015; “The Body One Must Live In”)), Nenad Joldeski (Sekoj so svoeto ezero (2012; “Each with Their Own Lake”)), and others.

Za Makedonckite raboti (1903)
The Abecedar (1925)
A Dictionary of Three languages (1875)