She is the author of Durkh Kindershe Oygn (Through the Eyes of Childhood), published in 1955 and dedicated to her family, who were killed by the Nazis in the shtetl of Monastrishtsh (now Monastyryska, Ukraine) in 1941, as well as six volumes of poetry in Yiddish, her mother tongue, much of it about her experience of observing the Holocaust from the safety of the United States.
[1] Lee was born into a Hasidic family in Monastrishtsh, Galicia where her parents Frieda Duhl and Chaim Leopold gave her a religious upbringing.
Lee and Rappaport owned and managed a bungalow colony in High Falls, New York, where many Yiddish intellectuals and writers came together.
Other poems expressed her intimate feelings, her joy in life and nature, and national themes such as love of the Yiddish language, Israel and America, and her devotion to Zionism.
[1] A short autobiographic article published in July 1927 in the Yiddish leftwing newspaper Frayhayt was later expanded into a book of memoirs entitled Durkh Kindershe Oygn (Through the eyes of childhood) (1955) and dedicated to her family, shot by the Germans in Monastrishtsh in 1941.