Marie Iljašenko

In 1992 her family moved to Czechoslovakia, where she grew up in the Broumov region[1] and later graduated from Charles University in Prague, majoring in Comparative Literature and East-European Studies.

The “cultural mix” established in the author's early childhood and her degree in comparative literature has left a natural imprint on her texts.

Charting real and imaginary journeys through Central Europe, the collection takes us to Prague, Gdansk, Passau, and elsewhere.

Iljašenko uniquely makes present moments one is held in motion, when one can stop and feel both joy and tension.” Her writings are translated into English[3] German, French, Polish, Spanish, Hungarian, Ukrainian, Slovenian, Romanian, and Japanese.

In addition, she translates contemporary poetry from Ukrainian and Polish to Czech (e.g., Jury Andruchovych, Olena Huseinova, Dmytro Lazutkin, Halyna Kruk, Iya Kiva, Taras Prokhasko; e.g., Anna Adamowicz, Zofia Bałdyga, Urzsula Honek, Agata Jabłońska, Iwona Witkowska, Urszula Zajączkowska, etc.