Menotec

The transcriptions were made by Anna C. Horn, and afterwards proofread by several colleagues at the University of Oslo: - Holm perg 34 4to (hand f, ca.

1276–1300), partly by the scribe Eiríkr Þróndarson (hand f), often regarded as the codex optimus of Landslǫg Magnúss Hákonarsonar (The Law-Code of Magnús Hákonarson the Lawmender) - AM 78 4to (ca.

1320), used as the base codex for Landslǫg Magnúss Hákonarsonar in the edition of Norges Gamle Love, vol.

have been annotated morphologically (adding the lemma and the grammatical form of each word) as well as syntactically.

The syntactic annotation is based on dependency analysis, as this has been developed in the PROIEL project.

On the PROIEL site,[4] the Old Norwegian texts will join a central Old Icelandic work, the Poetic Edda in GKS 2365 4to (a manuscript often referred to as Codex Regius).

The Menotec project was led by Christian-Emil Ore at the University of Oslo, and included several other participants at this university, Karl G. Johansson, Anna C. Horn, Signe Laake, Kari Kinn, Dag Haug and Hanne Eckhoff.

Øverland, participated in the project, and from Iceland, Haraldur Bernharðsson and Eirikur Kristjánsson.