[1] In 1904, Ciachir appealed to the Synod of the Eastern Orthodox Church to permit him to publish religious literature in the Gagauz language.
After 1918, when Bessarabia became part of the Kingdom of Romania, Ciachir initiated the transition of Gagauz writing from the previous Cyrillic to the Latin script.
[1] In 1924, he joined the leadership of the Alexander Nevsky Brotherhood of the Eastern Orthodox Church to coordinate the struggle against the Romanianisation of Bessarabia.
[4] Atatürk also provided several Turkish books and teachers to Gagauz people through Ciachir in order to prevent their assimilation.
Modern Gagauz researchers depend on his works, and while reinterpreting them, continue to treasure them as a valuable source for investigations carried out in a comparative historical perspective.