Natalia Macfarren

Natalia Macfarren (née Clarina Thalia Andrae, 1827 – 1916) was a German-English contralto singer and music translator.

She was born Clarina Thalia Andrae in Lübeck in 1827 to a German bandmaster who became attached to an English regiment after moving the family to England in the 1830s.

[10] Although her translations sometimes contained archaisms[11] or suffered from a lack of proofreading,[8] they were praised for their accuracy and flair, and Pierre Degott credits them with making 'enormous impact…in the advancement and development of the operatic form in the English-speaking world.

[11] She also translated works of musical non-fiction such as Eduard Devrient's My Recollections of Felix Mendelssohn-Bartholdy.

Unlike her conservative approach to translation, Macfarren and Oxenford would sometimes alter the lyrics to these folk songs if they believed they could be improved.

Macfarren as the Page in King Charles II. 1849 lithograph by Edward Grimstone
One of Macfarren's translations for Novello
Natalia Macfarren in 1905.