[5] In 2000 there were estimated to be approximately 9,750 speakers in the United States and Mexico combined, although there may be more due to underreporting.
Additionally, in common with many northern Uto-Aztecan languages, vowels and nasals at end of words are devoiced.
Also, a short schwa sound, either voiced or unvoiced depending on position, is often interpolated between consonants and at the ends of words.
The Alvarez–Hale orthography is officially used by the Tohono Oʼodham Nation and the Salt River Pima–Maricopa Indian Community, and is used in this article, but the Saxton orthography is also common and is official in the Gila River Indian Community.
For instance, oamajda vs. wuamajda ("frybread"; the spellings oamacda and wuamacda are also seen) derives from oam (a warm color roughly equivalent to yellow or brown).
[citation needed] Oʼodham has relatively free word order within clauses; for example, all of the following sentences mean "the boy brands the pig":[8] In principle, these could also mean "the pig brands the boy", but such an interpretation would require an unusual context.
Despite the general freedom of sentence word order, Oʼodham is fairly strictly verb-second in its placement of the auxiliary verb (in the above sentences, it is ʼo): Verbs are inflected for aspect (imperfective cipkan, perfective cipk), tense (future imperfective cipkanad), and number (plural cicpkan).