Ogonek

It is also placed on the lower right corner of consonants in some Latin transcriptions of various indigenous languages of the Caucasus mountains.

Example in Polish: Example in Cayuga: Example in Chickasaw: Example in Dogrib: Example in Lithuanian: Example in Elfdalian: The use of the ogonek to indicate nasality is common in the transcription of the indigenous languages of the Americas.

The ogonek is also used to indicate a nasalized vowel in Polish, academic transliteration of Proto-Germanic, Old Church Slavonic, Navajo, Western Apache, Chiricahua, Tłįchǫ Yatiì, Slavey, Dëne Sųłiné and Elfdalian.

[4] In Rheinische Dokumenta, it marks vowels that are more open than those denoted by their base letters Ää, Oo, Öö.

The E caudata (ę), a symbol similar to an e with ogonek, evolved from a ligature of a and e in medieval scripts, in Latin and Irish palaeography.

[8] Despite this distinction, the term 'ogonek' is sometimes used in discussions of typesetting and encoding Norse texts, as o caudata is typographically identical to o with ogonek.

If two of these three are used within the same orthography their respective use is restricted to certain classes of letters, i.e. usually the ogonek is used with vowels whereas the cedilla is applied to consonants.