It is frequently used in sports or whenever a challenge such as a difficult test or unpleasant assignment is met.
Paiting!’s Japanese equivalent, for example, is the more grammatically standard Faito!
due to the limited contact with the English world and general tendency to translate loanwords into 'pure' Korean.
This is due to the voiceless labiodental fricative sound [f] not existing in Korean.
To make up for this, the sound is adjusted in Korean to either an aspirated voiceless bilabial stop [pʰ], or the combination of a voiceless bilabial fricative and labiovelar semivowel [ɸw].
These pronunciations are then romanized back into English as either "paiting" or "hwaiting".
[10] In addition to Faito!, terms used similarly in East Asia are the Chinese Jiayou!
The growing importance of Korean pop culture means that "Fighting!"